Chữ nghĩa bề bề cũng thua nghề trong tay

Direct English translation

A great deal of book learning still loses to a trade in one's hands.

Equivalent English version

An ounce of practice is worth a pound of theory

Giải thích tiếng Việt
Câu này đề cao giá trị của tay nghề, kỹ năng thực hành nghề nghiệp vững chắc hơn sự học chữ nghĩa suông. Thường dùng để nhấn mạnh rằng nghề trong tay thì thiết thực, dễ mưu sinh đáng tin cậy hơn chỉ kiến thức sách vở.
English explanation
This proverb values practical skills and a solid trade over mere book learning. It is used to stress that having a usable skill is more practical, reliable, and helpful for making a living than having only academic knowledge.